Presentazione Ultimo Numero Archivio Numeri Redazione Contatti
CRITICA
SEZIONI
Narrativa •
Teatro Cinema •
Musica •
Poesia •
• Critica •
Poetica •
RUBRICHE
Novità Editoriali •
Decolonizziamoci •
Interculturalità •
Iniziative •
Strumenti •
Bollettino BASILI •
CRITICA
Lo sguardo dell'altro - Silvia Albertazzi - Kúmá n.1
Per studiare la letteratura della migrazione in Italia - Armando Gnisci - Kúmá n.1
Libri necessari? - Armando Gnisci - Kúmá n.1
Il gioco del mondo - Franco Manai - Kúmá n.2
Breve panoramica della poesia albanese - Gëzim Hajdari - Kúmá n.3
Poetiche della migrazione - Franca Sinopoli - Kúmá n.3
Emigrazione e italianistica - Francesco Loriggio - Kúmá n.4
Africa/Europa, un incontro mancato - Joseph Ki Zerbo - Kúmá n.5
Migrazioni e creolizzazioni nelle Americhe - Edouard Glissant - Kúmá n.6
Rapresentation of Nationa and Regional Identities in Italian Contemporary Fiction - Franco Manai - Kúmá n.6
Una riflessione su Christiana de Caldas Brito - Clotilde Barbarulli - Kúmá n.7
John Berger e il faro - Tullia Baldassarri - Kúmá n.8
Le immagini degli italiani nella letteratura macedone - Anastasija Gjurcinova - Kúmá n.8
Interventismi di ieri e di oggi allo specchio della letteratura - Franco Manai
- Kúmá n.8
Kalòs ìrtate stin "Grecìa Salentina"! - Elisa Faiulo - Kúmá n.9-10
Parola guerriera. Fra poetica ed identità: la posizione di Kossi Efoui nel panorama postcoloniale - Alessandro Jedlowski - Kúmá n.9-10
Carolina Maria de Jesus scrittrice - Dulcelina Nascimento - Kúmá n.11
Christiana de Caldas Brito: una scrittrice di fiabe moderne - Marta Dorigo Salamon - Kúmá n.11
Colonialismo africano e identità lusitana nell’analisi di Eduardo Lourenço - Serena Magi - Kúmá n.11
Extracomunitari protagonisti nella letteratura italiana: il keniano Warùi di Una ignota compagnia di Giulio Angioni - Franco Manai - Kúmá n.11
Carmine Abate: tra tradizione e modernità - Franco Manai - Kúmá n.11
Rhapsodie italo-albanaise de Carmine Abate - Martine Bovo Romoeuf - Kúmá n.11
Natalia Molebatsi, voce della township - Raphael D’Abdon - Kúmá n.11
La coscienza disincarnata. Note a margine di Occhio a Pinocchio di Jarmila Ockayová” - Pierangela Di Lucchio - Kúmá n.12
L’upupa o l’Algeria perduta: i nuclei tematici, il processo di riscrittura e la ricezione nel mondo arabo di Amara Lakhous - Grazia Negro - Kúmá n.12
Witi Ihimaera e il Rinascimento maori - Franco Manai - Kúmá n.12
"Tu" di Patricia Grace - Franco Manai - Kúmá n.12
Becoming Irish: Modernity, Migration, & Interculturalism in Irish Literature. The search for a self-definition in contemporary Italy and Ireland: A comparison between Carmine Abate and Hugo Hamilton. - Nadia Bobbio - Kúmá n.12
Dalle parole di nostalgia alla nostalgia di parole. - Jarmila Ockayova - Kúmá n.12
La leggerezza profonda dell’In-der-Welt-sein: la poetica degli oggetti in Barbara Pumhösel - Grazia Negro - Kúmá n.13
Il Sud del mondo e l'ebraismo nel Cristo si è fermato a Eboli di Carlo Levi - Franco Manai - Kúmá n.13
La poesia migrante in lingua francese e in lingua italiana: due esperienze a confronto - Grazia Negro - Kúmá n.13
L'Italia, paese di marionette, raccontata da due scrittrici migranti. Il Burattinaio e altre storie extra-italiane di Lily-Amber Laila Wadia e Occhio a Pinocchio di Jarmila Ockayová - Raphael d'Abdon  - Kúmá n.13
La dialettica memoria-oblio negli scrittori migranti arabofoni - Grazia Negro - Kúmá n.13
Emulare o dissacrare: le riscritture mediterranee dell’Odissea nel Novecento - Nora Moll - Kúmá n.13
Spazialità e nostos in La festa del ritorno di Carmine Abate - Alfredo Luzi - Kúmá n.13
Lettura analitica della banca dati Basili con particolare riferimento agli scrittori immigrati di origine araba in Italia - Abdelrazek Fawky Eid - Kúmá n.13
"L'amore ai tempi dell'assedio: Le lezioni di Selma di Sarah Zuhra Lukanic" - Maria Cristina Mauceri - Kúmá n.14
"Lezioni di vita da un mondo in guerra: Le lezioni di Selma e Il sole di Ksenija di Sarah Zuhra Lukanic" - Nora Moll - Kúmá n.14
"Poétique de la métamorphose dans la littérature de la migration en langue italienne" - Grazia Negro - Kúmá n.14
"Mediterraneo: Mare Nostrum o nuova frontiera? Il tema del mare nella letteratura migrante in italiano" - Maria Cristina Mauceri - Kúmá n.14
Fare poesia tra i clandestini Il processo di scrittura de L’opposta riva - Fabiano Alborghetti - Kúmá n.15
Postfazione mancata - armando gnisci - Kúmá n.15
Usi della Rete all’inizio del terzo millennio:blog, You Tube e riviste letterarie on line - Franco Manai - Kúmá n.15
La letteratura della migrazione in Italia e in Europa: modelli a confronto- Nora Moll - Kúmá n.15
Frammenti di letteratura femminile sinta: i versi di Paula Schöpf - Paola Toninato- Kúmá n.15
L’uomo e l’Impero: potere e alterità da Beowulf a Tacito, da Malouf a Pathfinder. - Elvira Godono - Kúmá n.16
La contrapposizione nel romanzo di Erri De Luca: NON ORA, NON QUI. - Touzourit Madjid - Kúmá n.16
Randa Ghazy. Storie minime di una giovane scrittrice. - Myriam Pettinato - Kúmá n.16
Il "caso" Milton Fernández. - Nicola Bietolini - Kúmá n.16